Showsimple item record. Analisis Pemakaian Jodoushi ~Sou Desu dan ~ You Desu dalam Bahasa Jepang pada Surat Kabar Daring NHK News
Apa arti "dokumen, surat" dalam bahasa Jepang? Apa arti "dokumen, surat" dalam bahasa Jepang? Definisi, konsep dan penggunaan kata Jepang "dokumen, surat" dengan contoh ilustrasi. dokumen, surat dokumen, surat ๆ›ธ้กž - shorui; Kanji ใ—ใ‚‡ใ‚‹ใ„ ใƒ‰ใ‚ฏใƒกใƒณ, ใ‚นใƒฉใƒƒ;้กž ใ—ใ‚‡ใ‚‹ใ„ ใŸใใ„ ใ‚ฟใ‚ฐใ‚ค ใฉใใ‚ใ‚“ ใ™ใ‚‰ใฃใจ. Support by Apa arti "dokumen, surat" dalam bahasa Jepang? dokumen, surat - Arti dalam bahasa Jepang. dokumen, surat ๆ›ธ้กž shorui; Kanji ใ—ใ‚‡ใ‚‹ใ„ ใƒ‰ใ‚ฏใƒกใƒณ, ใ‚นใƒฉใƒƒ;้กž ใ—ใ‚‡ใ‚‹ใ„ ใŸใใ„ ใ‚ฟใ‚ฐใ‚ค ใฉใใ‚ใ‚“ ใ™ใ‚‰ใฃใจ. Kata lain yang mirip dengan bahasa Jepang Kata lain yang mirip dengan bahasa Jepang Tentang bahasa Jepang Tentang bahasa Jepang Bahasa Jepang ๆ—ฅๆœฌ่ชž; romaji Nihongo; pengucapan Nihonggo, Tentang suara ini dengarkan bantuaninfo merupakan bahasa resmi di Jepang dan jumlah penutur 125 juta jiwa. Bahasa Jepang juga digunakan oleh sejumlah penduduk negara yang pernah ditaklukkannya seperti Korea dan Republik Tiongkok. Ia juga dapat didengarkan di Amerika Serikat California dan Hawaii dan Brasil akibat emigrasi orang Jepang ke sana. Namun, keturunan mereka yang disebut nisei ไบŒไธ–, generasi kedua, tidak lagi fasih dalam bahasa tersebut. Bahasa Jepang terbagi kepada dua bentuk yaitu Hyoujungo ๆจ™ๆบ–่ชž, pertuturan standar, dan Kyoutsugo ๅ…ฑ้€š่ชž, pertuturan umum. Hyoujungo adalah bentuk kata/pelafalan yang diajarkan di sekolah dan digunakan di televisi dan segala perhubungan resmi. Bahasa Jepang yang kita kenal sekarang ini, ditulis dengan menggunakan kombinasi aksara Kanji, Hiragana, dan Katakana. Kanji dipakai untuk menyatakan arti dasar dari kata baik berupa kata benda, kata kerja, kata sifat, atau kata sandang. Hiragana ditulis sesudah kanji untuk mengubah arti dasar dari kata tersebut, dan menyesuaikannya dengan peraturan tata bahasa Jepang.
Dalambahasa Jepang jika dua kata digabung menjadi satu kata maka ada kecenderungan konsonan pertama dari kata kedua berubah bunyi + kami (kertas) = tegami (surat) Kalau kamu tanya orang Jepang mereka cenderung g tau "rule" nya karena memang tidak ada rule nya, berdasar budaya atau kebiasaan saja. Ini sama seperi kalau di Bahasa Indonesia
Bahasa Jepang SuratKosakata Pos Surat Dalam Bahasa JepangList kosakata lain dengan kanji surat dan kiriman / hadiahJLPT N4JLPT N3JLPT N2Contoh Surat Bahasa Jepang Apakah Anda ingin belajar bagaimana menulis surat dalam bahasa Jepang? Atau apakah Anda memiliki pertanyaan tentang cara menulis surat dalam bahasa Jepang? Saya dapat membantu Anda dengan keduanya. Jika Anda memiliki pertanyaan tentang cara menulis surat dalam bahasa Jepang, silakan tanyakan saja. Jika Anda ingin belajar bagaimana menulis surat dalam bahasa Jepang, ada beberapa hal yang perlu Anda ketahui. Pertama, dalam bahasa Jepang, surat biasanya ditulis dengan menggunakan huruf kanji karakter ideografis Jepang dan huruf hiragana huruf fonik Jepang. Selain itu, kadang-kadang huruf katakana juga digunakan. Huruf katakana biasanya digunakan untuk menulis kata-kata asing yang diterjemahkan ke dalam bahasa Jepang, seperti nama orang asing atau nama makanan asing. Kedua, surat dalam bahasa Jepang biasanya diawali dengan salam pembuka yang disebut โ€œmeishi.โ€ Meishi biasanya terdiri dari nama pengirim dan alamatnya. Setelah meishi, surat biasanya dilanjutkan dengan salam pembuka seperti โ€œOhayou gozaimasuโ€ selamat pagi, โ€œKonnichiwaโ€ halo, atau โ€œKonbanwaโ€ selamat malam. Ketiga, dalam menulis surat dalam bahasa Jepang, ada beberapa ungkapan yang biasa digunakan untuk menunjukkan rasa hormat, seperti โ€œArigatou gozaimasuโ€ terima kasih atau โ€œGomennasaiโ€ maaf. Juga, dalam bahasa Jepang, ada beberapa ungkapan yang biasa digunakan untuk mengakhiri surat, seperti โ€œSayonaraโ€ selamat tinggal atau โ€œMata neโ€ sampai jumpa lagi. Jika Anda memiliki pertanyaan lain tentang bahasa Jepang atau ingin belajar lebih lanjut tentang cara menulis surat dalam bahasa Jepang, silakan tanyakan saja. Saya akan berusaha sebaik mungkin untuk membantu Anda. Kosakata Pos Surat Dalam Bahasa Jepang eishi ๅๅˆบ โ€“ kartu nama yang mencantumkan nama dan alamat pengirim Furigana ๆŒฏใ‚Šไปฎๅ โ€“ tanda baca di atas atau di samping kanji yang menunjukkan cara membacanya dalam hiragana Onaji ๅŒใ˜ โ€“ sama Chigaimasu ้•ใ„ใพใ™ โ€“ berbeda Okimasu ใŠ่žใใพใ™ โ€“ mohon maaf atas pertanyaan yang mungkin terdengar bodoh Gomennasai ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ โ€“ maaf Arigatou gozaimasu ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ โ€“ terima kasih Ohayou gozaimasu ใŠใฏใ‚ˆใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ โ€“ selamat pagi Konnichiwa ใ“ใ‚“ใซใกใฏ โ€“ halo Konbanwa ใ“ใ‚“ใฐใ‚“ใฏ โ€“ selamat malam Sayonara ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ โ€“ selamat tinggal Mata ne ใพใŸใญ โ€“ sampai jumpa lagi Berikut ini adalah beberapa contoh kosakata yang berkaitan dengan surat dan kiriman / hadiah dalam bahasa Jepang. Bahasa Jepang Bahasa Indonesia Hiragana / Katakana Kanji *JLPT tegami surat ใฆใŒใฟ / ใƒ†ใ‚ฌใƒŸ ๆ‰‹็ด™ *N4 posuto pos ใƒใ‚นใƒˆ nengajou surat tahun baru ใญใ‚“ใŒใ˜ใ‚‡ใ† / ใƒใƒณใ‚ฌใ‚ธใƒงใ‚ฆ ๅนด่ณ€็Šถ *N1 hagaki kartu pos ใฏใŒใ / ใƒใ‚ฌใ‚ญ ่‘‰ๆ›ธ *N3 kitte perangko ใใฃใฆ / ใ‚ญใƒƒใƒ† ๅˆ‡ๆ‰‹ *N4 fuutou amplop ใตใ†ใจใ† / ใƒ•ใ‚ฆใƒˆใ‚ฆ ๅฐ็ญ’ *N2 nimotsu barang-barang / paket kiriman ใซใ‚‚ใค / ไบŒใƒขใƒ„ ่ท็‰ฉ *N2 okurimono / purezento hadiah ใŠใใ‚Šใ‚‚ใฎ / ใ‚ชใ‚ฏใƒชใƒขใƒŽใƒป ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆ ่ดˆใ‚Š็‰ฉ *N2 mono barang ใ‚‚ใฎ / ใƒขใƒŽ ็‰ฉ *N4 funabin pengiriman jalur laut ใตใชใณใ‚“ / ใƒ•ใƒŠใƒ“ใƒณ ่ˆนไพฟ *N3 koukuubin pengiriman jalur udara ใ“ใ†ใใ†ใณใ‚“ / ใ‚ณใ‚ฆใ‚ฏใ‚ฆใƒ“ใƒณ ่ˆช็ฉบไพฟ *N2 yuubinkyoku kantor pos ใ‚†ใ†ใณใ‚“ใใ‚‡ใ / ใƒฆใ‚ฆใƒ“ใƒณใ‚ญใƒงใ‚ฏ ้ƒตไพฟๅฑ€ *N2 yuubin banโ€™gou nomor / kode pos ใ‚†ใ†ใณใ‚“ใฐใ‚“ใ”ใ† / ใƒฆใ‚ฆใƒ“ใƒณใƒใƒณใ‚ดใ‚ฆ ้ƒตไพฟ็•ชๅท *N2 meeru adoresu alamat email ใƒกใƒผใƒซใ‚ขใƒ‰ใƒฌใ‚น meeru email ใƒกใƒผใƒซ henji balasan / jawaban ใธใ‚“ใ˜ / ใƒ˜ใƒณใ‚ธ ่ฟ”ไบ‹ *N3 oiwai perayaan ๏ผˆใŠ๏ผ‰ใ„ใ‚ใ„ / ๏ผˆใ‚ช๏ผ‰ใ‚คใƒฏใ‚ค ๏ผˆใŠ๏ผ‰็ฅใ„ *N2 orei bentuk terima kasih ๏ผˆใŠ๏ผ‰ใ‚Œใ„ / ๏ผˆใ‚ช๏ผ‰ใƒฌใ‚ค ๏ผˆใŠ๏ผ‰็คผ *N3 List kosakata lain dengan kanji surat dan kiriman / hadiah JLPT N4 Kanji On-yomi Kun-yomi Contoh Penggunaan ็ด™ ใ‚ท ใ‹ใฟ ็ด™๏ผˆใ‹ใฟ kertas๏ผ‰ ็”จ็ด™๏ผˆใ‚ˆใ†ใ— kertas formulir๏ผ‰ ๅˆ‡ ใ‚ปใƒ„ ๅˆ‡็ฌฆ๏ผˆใใฃใท karcis๏ผ‰ ่ฆชๅˆ‡๏ผˆใ—ใ‚“ใ›ใค ramah๏ผ‰ ็‰ฉ ใƒ–ใƒ„ใ€ใƒขใƒ„ ใ‚‚ใฎ ่ฒทใ„็‰ฉ๏ผˆใ‹ใ„ใ‚‚ใฎ belanja๏ผ‰ ๆค็‰ฉ๏ผˆใ—ใ‚‡ใใถใค tumbuh-tumbuhan๏ผ‰ ็ฆ็‰ฉ๏ผˆใใ‚“ใ‚‚ใค dilarang๏ผ‰ JLPT N3 Kanji On-yomi Kun-yomi Contoh Penggunaan ่‘‰ ใƒจใ‚ฆ ใฏ ่จ€่‘‰๏ผˆใ“ใจใฐ kata-kata๏ผ‰ ็ด…่‘‰๏ผˆใ“ใ†ใ‚ˆใ† daun musim gugur๏ผ‰ ่ˆน ใ‚ปใƒณ ใตใญ ่ˆน๏ผˆใตใญ kapal๏ผ‰ ้ขจ่ˆน๏ผˆใตใ†ใ›ใ‚“ balon udara๏ผ‰ ไพฟ ใƒ“ใƒณใ€ใƒ™ใƒณ ไพฟๅˆฉ๏ผˆในใ‚“ใ‚Š praktis๏ผ‰ ไธไพฟ๏ผˆใตในใ‚“ tidak praktis๏ผ‰ ้ƒตไพฟ๏ผˆใ‚†ใ†ใณใ‚“ pos๏ผ‰ ่ฟ” ใƒ˜ใƒณ ็นฐใ‚Š่ฟ”ใ™๏ผˆใใ‚Šใ‹ใˆใ™ mengulang๏ผ‰ ่ฟ”ไฟก๏ผˆใธใ‚“ใ—ใ‚“ jawaban๏ผ‰ ็คผ ใƒฌใ‚ค โ€“ ็คผๅ„€๏ผˆใ‚Œใ„ใŽ tata krama๏ผ‰ ็„ก็คผ๏ผˆใถใ‚Œใ„ tidak sopan๏ผ‰ JLPT N2 Kanji On-yomi Kun-yomi Contoh Penggunaan ่ดˆ ใ‚ฝใ‚ฆใ€ใ‚พใ‚ฆ ่ดˆใ‚‹๏ผˆใŠใใ‚‹ mengirim hadiah๏ผ‰ ่ˆช ใ‚ณใ‚ฆ โ€“ ่ˆช็ฉบ๏ผˆใ“ใ†ใใ† penerbangan๏ผ‰ ็ฅ ใ‚ทใƒฅใ‚ฏ ็ฅๆ—ฅ๏ผˆใ—ใ‚…ใใ˜ใค hari libur๏ผ‰ Contoh Surat Bahasa Jepang Berikut adalah beberapa contoh kalimat yang bisa Anda gunakan dalam menulis surat dalam bahasa Jepang Meishi Watashi wa XXX desu. ็งใฏXXXใงใ™ใ€‚ โ€“ Saya bernama XXX. XXX no toshi to machi ga arimasu. XXXใฎๅธ‚ใจ็”บใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ โ€“ Saya tinggal di kota XXX dan desa XXX. Salam pembuka Ohayou gozaimasu. ใŠใฏใ‚ˆใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ โ€“ Selamat pagi. Konnichiwa. ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ โ€“ Halo. Konbanwa. ใ“ใ‚“ใฐใ‚“ใฏใ€‚ โ€“ Selamat malam. Isi surat XXX no koto de, XXX ni narimashita. XXXใฎใ“ใจใงใ€XXXใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ โ€“ Tentang XXX, saya telah menjadi XXX. XXX ni tsurete itte mo ii desu ka. XXXใซใคใ‚Œใฆใ„ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ โ€“ Bisakah saya membawa XXX bersama saya? Gomennasai. XXX ga dekimashita. ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚XXXใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚ โ€“ Maaf, saya tidak bisa melakukan XXX. Penutup Arigatou gozaimasu. ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ โ€“ Terima kasih. Sayonara. ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€‚ โ€“ Selamat tinggal. Mata ne. ใพใŸใญใ€‚ โ€“ Sampai jumpa lagi. Saya berharap contoh-contoh kalimat di atas bermanfaat bagi Anda. Jika Anda memiliki pertanyaan lain tentang cara menulis surat dalam bahasa Jepang, silakan tanyakan saja. Saya akan berusaha sebaik mungkin untuk membantu Anda. Post Views 317 Pos terkaitMemahami Kata Akhiran Ru dalam Bahasa JepangPercakapan Bahasa Inggris Menjemput Tamu di BandaraTulisan Jepang Nama SendiriBahasa Arab MusholaMenjelajahi Keindahan Jepang di IndonesiaRuang Keluarga di Jepang Bagaimana Budaya dan Tradisi Berdampak Pada Desain Ruangan Contohsurat lamaran kerja umum, bank, karyawan, alfamart, pt, sekolahan, formal, fresh graduate, bahasa inggris, via 3 3. Berikut adalah satu contoh surat lamaran dan juga cv: Contoh Kata Sapaan Dalam Bahasa Jepang - Berbagai Contoh from meskipun begitu ada beberapa hal yang patut anda . Contoh surat lamaran kerja umum Dalam pembelajaran bahasa, setelah menguasai setidaknya Level Intermediet. Kita akan mempelajari perihal surat-menyurat. Begitu juga dalam bahasa jepang, yang setidaknya harus menguasai JLPT N3 untuk dapat surat-menyurat. Begitulah pernyataan pada masa pra-gadgetfever. Ya, saat ini tidak perlu begitu, hanya dengan JLPT N4~N5 bahkan berbekal 25 Bab Minna no Nihongo sekalipun asalkan berikut persenjataan smartphone dan browsing, cukuplah sudah untuk berangkat ke medan surat bahasa jepang. Lepas dari sekedar meletakan ungkapan dalam kertas kemudian memasukan kedalam amplop/e-mail, seperti apakah bentuk surat-menyurat dalam bahasa jepang? Berikut pembahasan mengenai penulisan surat dalam bahasa jepang. Secara sederhana surat dalam bahasa jepang terbagi dalam 2 jenis, yaitu Formal ๆ”นใพใฃใŸๆ‰‹็ด™ Aratamatta tegami Pada surat resmi ini berupa surat yang ditujukan kepada lembaga resmi, atau personal yang dihormati. Seperti atasan, guru, orang yang tidak dekat, surat bisnis, pengumuman dll. Informal ่ฆชใ—ใ„ไบบใธใฎๆ‰‹็ด™ Shitashii hito e tegami Surat ini ditujukan kepada orang yang dekat dan tidak terikat aturan yang baku. Contoh teman, keluarga, junior dll. Dalam format surat bahasa jepang, Ada dua jenis surat, yaitu o Penulisan Vertikal ็ธฆๆ›ธใ Tategaki Tipe ini merupakan standar penulisan surat dalam bahasa jepang dan tidak boleh salah. Berikut ini adalah hal-hal yang harus diperhatikan dalam penulisan vertikal. Opening Letakan salam pembuka pada bagian ini, namun perhatikan pasangan salam penutupnya. Contohใ€Œๆ‹ๅ•“ใ€ใ€Œ่ฌนๅ•“ใ€ใ€Œๅ‰็•ฅใ€ใ€Œๆ‹ๅพฉใ€ใ€Œๅพฉๅ•“ใ€ใ€Œๆ•ฌๅพฉใ€ใ€็ต่ชžใซใ€Œๆ•ฌๅ…ทใ€ใ€Œๆ‹็ญ”ใ€ใ€Œๆ•ฌ็ญ”ใ€dan untuk surat balasan dapat menggunakanใ€Œๅ†ๅ•“ใ€ใ€Œๅ†ๅ‘ˆใ€ใ€Œ่ฟฝๅ•“ใ€. Set Expression 1 Dalam surat jepang selalu meletakan ekspresi mengenai keadaan cuaca, situasi dll. yang digunakan sebagai pembuka isi surat. Content Isi surat. Set Expression 2 Satu lagi ungkapan tambahan dalam harapan baik atau tujuan baik. Seperti harapan selalu sehat dsj. Your Name Dalam penulisan nama pengirim akan lebih baik apabila menggunakan pena dengan penulisan vertikal juga berikut cap nama formalitas jepang. Adressse's Name Pada akhir surat di sematkan tujuan surat bila surat instansi berikut instansi dan jabatan disertakan nama penghormatannya ใ€Œๆง˜. Penulisannya di format agar nama tujuan surat terletak diatas nama pengirim. o Penulisan Horizontal ๆจชๆ›ธใ Yokogaki Penulisan horizontal adalah penulisan yang sederhana dan mudah, akan tetapi terkesan datar dan dingin yang justru dapat terkesan tidak sopan bergantung pada tujuan suratnya. Date Penulisan tanggal pada pojok kanan atas, dengan tulisan penanggalan jepang sebagai contoh ๏ผ’๏ผ๏ผ‘๏ผ–ๅนด๏ผ‘๏ผ’ๆœˆ๏ผ’๏ผ•ๆ—ฅ. Addressee's Name Tulisan nama personal tujuan surat, disertakan nama penghormatannya ใ€Œๆง˜ใ€ Set Expression 1 Ekspresi awal. Content Isi surat. Set Expression 2 Ekspresi akhir. Your Name Nama pengirim Begitulah format surat dalam bahasa jepang. Surat-menyurat di negeri produsen animasi terbesar ini ditemukan bahwa sudah terjadi sejak tahun 3 Maret Meiji-4 1871 dengan ditemukannya surat terkuno di Stasiun Minakuchi Perfektur Shiga yang kemungkinan dikirim dari Tokyo pada 1 Maret. Surat tertua di Jepang bernilai 30jt yen atau 3 milyar rupiah. Berikut ini juga salah satu surat kuno yang ditulis oleh Kyoka Izumi 1873-1939 pada bulan Januari Meiji-35 1902 Atami, ditujukan untuk Mugihito Hoshino 1877-1965. Isinya berupa catatan harian penulis atau mungkin laporan kegiatan. Izumi ditujukan kepada Hoshino 1902 Padadasarnya penyebutan jumlah lantai dalam bahasa Jepang sama dengan bahasa Indonesia. Jika dalam bahasa Indonesia kata 1 lantai dan 2 lantai, kata โ€˜lantaiโ€™ sama sekali tidak mengalami perubahan satu huruf-pun.Namun dalam bahasa Jepang, kata 1 lantai dan 2 lantai bukan hanya berbeda angkanya, namun berbeda juga kata โ€˜lantaiโ€™-nya, meskipun tidak di Setiap negara pada prinsipnya punya aturan tersendiri dalam penulisan surat. Walaupun demikian, ada aturan-aturan yang bersifat umum yang memang digunakan oleh semua negara. Bagaimana dengan surat dalam bahasa Jepang? Ada beberapa hal dasar yang membedakan surat dalam bahasa Indonesia dan bahasa Jepang. a. Ungkapan sopan keigo Jenis surat, hubungan si pengirim dan si penerima usia, jenis kelamin, pekerjaan akan mempengaruhi bentuk dan isi surat. Misalnya surat bisnis, pemberitahuan perubahan alamat, kartu ucapan, surat kepada teman atau kepada dosen, dan lain-lain. Yang paling tampak berbeda dalam surat bahasa Jepang adalah pemilihan kosakata diksi dan penggunaankeigo ungkapan sopan. Hal ini lebih dikarenakan Orang Jepang sangat peka dengan norma sosial dalam menghormati orang lain. Ketika kita bertemu dan berbicara langsung dengan orang Jepang, anggukan kepala-badan ojigi, serta bahasa fisik lain mungkin bisa mewakili rasa sopan dan kerendahan hati kita kepadanya. Sehingga menggunakan bahasa sopan standar saja, sudah cukup. Namun berbeda halnya ketika kita berkirim surat. Dalam surat kita harus menggunakan perhatian ekstra, antara lain memilih ungkapan-ungkapan yang pas untuk si penerima. Coba perhatikan contoh kalimat berikut a ๅฐ็•‘ๅ…ˆ็”ŸใŒๆ•™ใˆใพใ—ใŸใ€‚ Obata Sensei ga oshiemashita b ๅฐ็•‘ๅ…ˆ็”Ÿใซๆ•™ใˆใฆใ„ใŸใ ใใพใ—ใŸใ€‚ Obata sensei ni oshieteitadakimashita c ๅฐ็•‘ๅ…ˆ็”ŸใŒๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ Obata sensei ga oshiete kudasaimashita Ketiga contoh kalimat di atas memiliki makna yang hampir sama, yaitu โ€œObata Sensei yang dulu mengajar sayaโ€. Namun untuk menyatakan rasa terima kasih yang tulus atas jasa orang lain, orang Jepang akan memilih kalimat b atau c. Sedangkan salam awal-akhir yang umum dipakai dalam surat bahasa Jepang adalah ๆ‹ๅ•“ ๏ฝž ๆ•ฌๅ…ท haikei ~ keigu ๅ‰็•ฅ ๏ฝž ่‰ใ€… zenryaku ~ sousou, tidak lebih sopan dari haikei~keigu. ๆ‹ๅพฉ ๏ฝž ๆ•ฌๅ…ท haifuku ~ keigu, jarang dipakai. b. Salam-salam pendahuluan Kondisi alam Jepang yang terdiri dari 4 musim sangat mempengaruhi salam-salam yang digunakan dalam surat. Misalnya saja fenomena tahun baru, berseminya sakura, turunnya salju atau guguran daun momiji, biasanya akan diungkapkan sebagai awalan sebuah surat. Misalnya saja ๆ–ฐๆ˜ฅใจใฏ็”ณใ—ใชใŒใ‚‰ใ€ใพใ ใพใ ๅฏ’ใ•ใŒ็ถšใ„ใฆใŠใ‚Šใพใ™ใŒ shinshun to wa moushi nagara, mada mada samusa ga tsuzuite orimasu ga Sementara ini Tahun Baru, dinginnya masih berlanjut. ้™ฝๆ˜ฅใฎๅ€™ youshun no kou Pada saat hari-hari musim semi bersinar ini ่Šใ‹ใŠใ‚‹ๅญฃ็ฏ€ใจใชใฃใฆใพใ„ใ‚Šใพใ—ใŸใŒ kiku kaoru kisetsu to natte mairimashita ga Inilah musim keharuman krisantium c. Salam menanyakan kabar Menanyakan kabar si penerima surat sangatlah penting, karena menggambarkan bahwa kita sangat peduli padanya. Begitupun sebaliknya, kita pun hendaknya menyampaikan kondisi/kabar/kesehatan kita. Beberapa contoh ungkapan yang biasa dipakai ใŠๅ…ƒๆฐ—ใงใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ ogenki de irasshaimasuka. Apakah Anda sehat walafiat? ใ„ใ‹ใŒใŠ้Žใ”ใ—ใงใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ ikaga osugoshi de irasshaimasuka. Bagaimana kesehatan Anda? ็š†ๆง˜ใŠๅฅใ‚„ใ‹ใซใŠ้Žใ”ใ—ใฎใ“ใจใจๅญ˜ใ˜ใพใ™ใ€‚ mina sama osukoyaka ni osugoshi no koto to zonjimasu. Saya percaya bahwa semuanya sehat walafiat. ใŠใ‹ใ’ใ•ใพใงๅ…ƒๆฐ—ใซๆšฎใ‚‰ใ—ใฆใŠใ‚Šใพใ™ใ€‚ okagesama de genki ni kurashite orimasu. Berkat doa Anda saya merasa bersyukur saya sehat walafiat. ๅฎถๆ—ไธ€ๅŒๅ…ƒๆฐ—ใซใ—ใฆใŠใ‚Šใพใ™ kazoku ichidou genki ni shite orimasu. Saya dan seluruh keluarga dalam keadaan sehat. d. Salam ketika membalas surat Akan sangat tidak sopan, jika kita tidak membalas surat orang lain. Di surat balasan, perlu juga diungkap perasaan kita saat membaca surat dari si pengirim. Ini akan semakin mempererat hubungan kita dengannya. Contohnya ใŠๆ‰‹็ด™ๆ‹่ฆ‹ใ„ใŸใ—ใพใ—ใŸใ€‚ otegami haiken itashimashita. Saya telah membaca surat Anda ใŠไพฟใ‚Šใ‚ใ‚ŠใŒใŸใๆ‹่ฆ‹ใ„ใŸใ—ใพใ—ใŸใ€‚ otayori arigataku haiken itashimashita. Saya senang telah membaca surat Anda. e. Salam/ungkapan kepada orang yang lama tidak kirimi surat Tiba-tiba menulis surat kepada seseorang yang lama tidak kita kirimi surat, mungkin terkesan tidak sopan. Maka meminta maaf, sangat diperlukan pada kondisi tersebut. Ungkapan yang digunakan antara lain ใ”็„กๆธ‰ๆฑฐใŠ่จฑใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚ gobusata oyurushi kudasai. Maafkan saya karena tidak menulis surat begitu lama. ้•ทใ„้–“ใ”็„กๆธ‰ๆฑฐใ„ใŸใ—ใฆใŠใ‚Šใพใ—ใฆ็”ณใ—่จณใ”ใ–ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ nagai aida gobusata itashite orimashite moushi wake gozaimasen. Saya mohon maaf karena lupa menulis surat begitu lama. f. Salam/ungkapan menutup surat Memberikan kesan yang baik pada sebuah surat adalah sebuah hal yang lazim. Berikut beberapa ungkapan yang sering digunakan ใฉใ†ใ‹ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚ douka yoroshiku onegai itashimasu. Tolong/sudilah kiranya mengurus masalah ini untuk saya. ใพใšใฏใŠ้ก˜ใ„ใพใงใ€‚ mazu wa onegai made. Maafkan saya karena surat ini sangat singkat, tapi saya ingin memohon sesuatu dari Anda. Jangan lupa, sampaikan pula kepedulian kita terhadap keluarga si penerima, di akhir surat kita. Ungkapannya seperti berikut ๅฅฅๆง˜๏ผใ”ไธปไบบๆง˜ใซใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠไผใˆใใ ใ•ใ„ใ€‚ okusama / goshujinsama ni yoroshiku otsutae kudasai. Tolong sampaikan salam saya kepada istri/suami Anda. ๆœซ็ญ†ใชใŒใ‚‰็š†ๆง˜ใซใ‚‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠไผใˆใใ ใ•ใ„ใ€‚ mappitsu nagara minasama nimo yoroshiku otsutae kudasai. Akhir kata, tolong sampaikan salam saya kepada keluarga Anda. Dan yang terakhir, tutuplah dengan mendoakan kesehatan dan kebaikan bagi si penerima surat. ใŠๅฏ’ใ•ใฎ ๆŠ˜ใ‹ใ‚‰ใŠไฝ“ใ‚’ใŠๅคงๅˆ‡ใซใ€‚ osamusa no ori kara okarada o otaisetsu ni. Tolong jaga kesehatan anda karena cuaca begitu dingin. ใ”่‡ชๆ„›ใฎใปใฉใŠ็ฅˆใ‚Š็”ณใ—ไธŠใ’ใพใ™ใ€‚ gojiai no hodo oinori moushi agemasu. Saya berharap anda menjaga diri dengan baik. Jika Anda mengharapkan adanya surat balasan dari si penerima, berikut ini beberapa ungkapan yang mungkin bisa jadi alternatif ใŠ่ฟ”ไบ‹ใŠๅพ…ใกใ—ใฆใŠใ‚Šใพใ™ใ€‚ ohenji wo machi shite orimasu. Saya sangat menantikan kabarmu. ใ”ๅคšๅฟ™ไธญๆ็ธฎใงใ™ใŒใ€ใŠ่ฟ”ไบ‹ใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚ gotabouchuu kyoushuku desu ga, ohenji itadakereba saiwai desu. Saya menyesal merepotkanmu saat kau begitu sibuk, tapi saya akan benar-benar menghargai balasanmu. Bagaimana menulis surat yang berisi ucapan terimakasih. Beberapa ungkapan yang sering muncul/dipakai adalah ~ใ—ใฆใ„ใŸใ ใใพใ—ใŸใ€ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผ่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ~ shite itadakimashita, hontou ni / makoto ni arigatou gozaimasu. Terima kasih karena begitu baik~. ~ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใพใ—ใฆใ€ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผ่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚~ shite kudasaimashite, hontou ni / makoto ni arigatou gozaimashita. Terima kasih karena begitu baik~. ~ใ—ใฆใใ ใ•ใ‚Šใ€ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผ่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚~ shite kudasari, hontou ni / makoto ni arigatou gozaimashita. Terima kasih karena begitu baik~. ~ใฎไปถใงใ€ๅคงๅค‰ใŠไธ–่ฉฑใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ~ no ken de, taihen osewa ni narimashita. Anda sangat membantu saya dengan~. ~ๆœฌๅฝ“ใซๅฌ‰ใ—ใๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ~ hontou ni ureshiku omotte imasu. Saya sangat senang~. ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใจ๏ผไฝ•ใ‹ใจใŠไธ–่ฉฑใซใชใ‚Šใพใ—ใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ iroiro to / nani ka to osewa ni narimashite arigatou gozaimashita. Terimakasih pada Anda atas segala bantuan baik Anda. ใ”ๅŽšๆ„ใŒ่บซใซใ—ใฟใฆๆ„Ÿใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚ gokoui ga mi ni shimite kanjiraremasu. Saya sangat menghargai kebaikan Anda. Dan salam penutup untuk surat berisi terimakasih, antara lain ใจใ‚Šใ„ใใŽใŠ็คผใพใง็”ณใ—ไธŠใ’ใพใ™ใ€‚ toriisogi orei made moushi agemasu. Maafkan atas keburu-buruan surat saya, namun saya ingin setidaknya menyampaikan terimakasih saya. ใพใšใฏๅพก็คผใพใงใ€‚ mazu wa orei made. Maafkan atas keburu-buruan surat saya, namun saya ingin setidaknya menyampaikan terima kasih. Nah, berikut ini salah satu contoh surat yang berisi tentang ungkapan terimakasih karena telah diajak berjalan-jalan ke museum seni. ๅ‰็•ฅ ๅ…ˆๆ—ฅใฏใ€ใŠๅฟ™ใ—ใ„ไธญใ‚’็งใฎใŸใ‚ใซใŠๆ™‚้–“ใ‚’ใŠใ•ใไธ‹ใ•ใ‚Šใ€๏ผก๏ผข๏ผฃ็พŽ่ก“้คจใซใŠ้€ฃใ‚Œใ„ใŸใ ใใพใ—ใฆใ€่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚็งไธ€ไบบใงใฏใจใฃใฆใ‚‚่กŒใ‘ใชใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใŠ้™ฐๆง˜ใงๆœ‰็›ŠใชใŠ่ฉฑใ‚’ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ†ใ‹ใŒใ†ใ“ใจใŒใงใใ€ใ†ใ‚Œใ—ใๆ€ใฃใฆใŠใ‚Šใพใ™ใ€‚ๆฅๆœˆใ‹ใ‚‰ใฏไธ€ไบบใงๅ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ๅคฉๅ€™ไธ้ †ใชๆŠ˜ๆŸ„ใ€ใŠไฝ“ใ‚’ใŠๅคงๅˆ‡ใซใชใ•ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ่‰ใ€… zenryaku senjitsuwa, oisogashii chuu wo watashi no tame ni ojikan wo osaki kudasari, abc bijutsukan ni otsure itadakimashite, makoto ni arigatou gozaimashita. watashi hitori dewa totemo ikenakatta to omoimasuga, okagesama de yuuekina ohanashi wo iroiro ukagau koto ga deki, ureshiku omotte orimasu. raigetsu kara wa hitori de mairimasu. hontouni arigatou gozaimashita. tenkoufujunna orikara, okarada wo otaisetsu ni nasatte kudasai. sousou Saya berterima kasih kepada Bapak karena telah meluangkan waktu untuk mengajak saya ke museum seni ABC, padahal jadwal Bapak sangat padat. Saya tidak bisa pergi sendiri tanpa Bapak. Berkat Bapak, saya sangat senang bisa mendengar pembahasan/diskusi yang menarik itu. Mulai bulan depan saya akan pergi ke sana sendiri. Terima kasih banyak. Tolong jaga diri Bapak baik-baik dalam masa cuaca yang tak menentu ini. Contoh surat ke-2 ini, berisi ucapan terimakasih atas kiriman kado dari seseorang. ใ„ใ‚ˆใ„ใ‚ˆๅนดใฎ็€ฌใ‚‚ๆŠผใ—่ฟซใฃใฆใพใ„ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚็š†ๆง˜ใซใฏใคใคใŒใชใใŠ้Žใ”ใ—ใฎใ“ใจใจๅญ˜ใ˜ใพใ™ใ€‚ ใ•ใฆใ“ใฎๅบฆใฏใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใซใ™ใฐใ‚‰ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ใ„ใŸใ ใใ€่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ๅ‰ใ‹ใ‚‰ใƒ‰ใƒฉใˆใ‚‚ใ‚“ใฎใฌใ„ใใ‚‹ใฟใŒๆฌฒใ—ใ„ใจๆ€ใฃใฆใŠใ‚Šใพใ—ใŸใŒใ€ใ‚คใƒณใƒ‰ใƒใ‚ทใ‚ขใงใฏใฉใ“ใง่ฒทใˆใฐใ€ๅฃฒใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ†ใ‚Œใ—ใๆ€ใฃใฆใŠใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ“ใฎใฌใ„ใใ‚‹ใฟใ‚’ๅคงๅˆ‡ใซใ—ใฆใŠใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฉใ†ใžๅพกๅฎถๆ— ๅพกไธ€ๅŒๆง˜ใŒใ‚ˆใ„ใŠๅนดใ‚’ใŠ่ฟŽใˆใซใชใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใ† ใŠ็ฅˆใ‚Šใ„ใŸใ—ใฆใŠใ‚Šใพใ™ใ€‚ iyoiyo toshi no se mo oshi sematte mairimashita. minasama ni tsutsu ga naku osugoshi no koto to zonjimasu. sate, kono tabi wa purezento ni subarashii mono wo itadaki, makoto ni arigatou gozaimashita. mae kara doraemon no nuigurumi ga hoshii to omotte orimashita ga, indonesia dewa doko de kaeba, ureteiru kadouka wakaranakatta node, hontou ni ureshiku omotte orimasu. kono nuigurumi wo taisetsu ni shiteorimasu. douzo gokazoku goichidousama ga yoi otoshi wo omukae ni narimasuyou oinori itashite orimasu. Penghujung tahun mendekat dengan cepat. Saya percaya semuanya berada dalam keadaan sehat. Saya berterima kasih kepadamu atas kado yang sangat bagus. Selama ini saya ingin mempunyai boneka doraemon, tetapi saya di mana bisa membelinya, apakah di Indonesia juga dijual atau tidak, saya tidak tahu. Saya bahagia menerimanya darimu. Ini akan menjadi barang yang berharga bagi saya. Saya berharap keluargamu mengalami tahun baru yang menyenangkan. Rasa terimakasih atas jasa/pemberian orang Jepang menjadi hal yang sangat penting dalam hubungan baik dengan orang Jepang. Jangan pernah melupakan kebaikan mereka, salah satunya adalah dengan mengirimkan surat terima kasih. Contoh surat tentang terimakasih, bisa juga ditengok di link berikut contoh surat terimakasih 1 contoh surat terimakasih 2 Ok, selamat belajar dan mencoba menulis surat. ^_^ 1 Mampu memahami, mengklasifikasikan dan mengarsip dokumen, informasi dan surat-surat perusahaan dalam bahasa Jepang. 2. Mampu menyusun Laporan dan surat menyurat yang bersifat rutin dalam bahasa Jepang. 3. Mampu menanggapi pertanyaan dalam bahasa Jepang, baik melalui telepon atau elektronik, dan meneruskan ke orang yang tepat. 4. Setiap negara pada prinsipnya punya aturan tersendiri dalam penulisan surat. Walaupun demikian, ada aturan-aturan yang bersifat umum yang memang digunakan oleh semua negara. Bagaimana dengan surat dalam bahasa Jepang? Ada beberapa hal dasar yang membedakan surat dalam bahasa Indonesia dan bahasa Jepang. a. Ungkapan sopan keigo Jenis surat, hubungan si pengirim dan si penerima usia, jenis kelamin, pekerjaan akan mempengaruhi bentuk dan isi surat. Misalnya surat bisnis, pemberitahuan perubahan alamat, kartu ucapan, surat kepada teman atau kepada dosen, dan lain-lain. Yang paling tampak berbeda dalam surat bahasa Jepang adalah pemilihan kosakata diksi dan penggunaankeigo ungkapan sopan. Hal ini lebih dikarenakan Orang Jepang sangat peka dengan norma sosial dalam menghormati orang lain. Ketika kita bertemu dan berbicara langsung dengan orang Jepang, anggukan kepala-badan ojigi, serta bahasa fisik lain mungkin bisa mewakili rasa sopan dan kerendahan hati kita kepadanya. Sehingga menggunakan bahasa sopan standar saja, sudah cukup. Namun berbeda halnya ketika kita berkirim surat. Dalam surat kita harus menggunakan perhatian ekstra, antara lain memilih ungkapan-ungkapan yang pas untuk si penerima. Coba perhatikan contoh kalimat berikut a ๅฐ็•‘ๅ…ˆ็”ŸใŒๆ•™ใˆใพใ—ใŸใ€‚ Obata Sensei ga oshiemashita b ๅฐ็•‘ๅ…ˆ็”Ÿใซๆ•™ใˆใฆใ„ใŸใ ใใพใ—ใŸใ€‚ Obata sensei ni oshieteitadakimashita c ๅฐ็•‘ๅ…ˆ็”ŸใŒๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ Obata sensei ga oshiete kudasaimashita Ketiga contoh kalimat di atas memiliki makna yang hampir sama, yaitu โ€œObata Sensei yang dulu mengajar sayaโ€. Namun untuk menyatakan rasa terima kasih yang tulus atas jasa orang lain, orang Jepang akan memilih kalimat b atau c. Sedangkan salam awal-akhir yang umum dipakai dalam surat bahasa Jepang adalah ๆ‹ๅ•“ ๏ฝž ๆ•ฌๅ…ท haikei ~ keigu ๅ‰็•ฅ ๏ฝž ่‰ใ€… zenryaku ~ sousou, tidak lebih sopan dari haikei~keigu. ๆ‹ๅพฉ ๏ฝž ๆ•ฌๅ…ท haifuku ~ keigu, jarang dipakai. b. Salam-salam pendahuluan Kondisi alam Jepang yang terdiri dari 4 musim sangat mempengaruhi salam-salam yang digunakan dalam surat. Misalnya saja fenomena tahun baru, berseminya sakura, turunnya salju atau guguran daun momiji, biasanya akan diungkapkan sebagai awalan sebuah surat. Misalnya saja ๆ–ฐๆ˜ฅใจใฏ็”ณใ—ใชใŒใ‚‰ใ€ใพใ ใพใ ๅฏ’ใ•ใŒ็ถšใ„ใฆใŠใ‚Šใพใ™ใŒ shinshun to wa moushi nagara, mada mada samusa ga tsuzuite orimasu ga Sementara ini Tahun Baru, dinginnya masih berlanjut. ้™ฝๆ˜ฅใฎๅ€™ youshun no kou Pada saat hari-hari musim semi bersinar ini ่Šใ‹ใŠใ‚‹ๅญฃ็ฏ€ใจใชใฃใฆใพใ„ใ‚Šใพใ—ใŸใŒ kiku kaoru kisetsu to natte mairimashita ga Inilah musim keharuman krisantium c. Salam menanyakan kabar Menanyakan kabar si penerima surat sangatlah penting, karena menggambarkan bahwa kita sangat peduli padanya. Begitupun sebaliknya, kita pun hendaknya menyampaikan kondisi/kabar/kesehatan kita. Beberapa contoh ungkapan yang biasa dipakai ใŠๅ…ƒๆฐ—ใงใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ ogenki de irasshaimasuka. Apakah Anda sehat walafiat? ใ„ใ‹ใŒใŠ้Žใ”ใ—ใงใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ ikaga osugoshi de irasshaimasuka. Bagaimana kesehatan Anda? ็š†ๆง˜ใŠๅฅใ‚„ใ‹ใซใŠ้Žใ”ใ—ใฎใ“ใจใจๅญ˜ใ˜ใพใ™ใ€‚ mina sama osukoyaka ni osugoshi no koto to zonjimasu. Saya percaya bahwa semuanya sehat walafiat. ใŠใ‹ใ’ใ•ใพใงๅ…ƒๆฐ—ใซๆšฎใ‚‰ใ—ใฆใŠใ‚Šใพใ™ใ€‚ okagesama de genki ni kurashite orimasu. Berkat doa Anda saya merasa bersyukur saya sehat walafiat. ๅฎถๆ—ไธ€ๅŒๅ…ƒๆฐ—ใซใ—ใฆใŠใ‚Šใพใ™ kazoku ichidou genki ni shite orimasu. Saya dan seluruh keluarga dalam keadaan sehat. d. Salam ketika membalas surat Akan sangat tidak sopan, jika kita tidak membalas surat orang lain. Di surat balasan, perlu juga diungkap perasaan kita saat membaca surat dari si pengirim. Ini akan semakin mempererat hubungan kita dengannya. Contohnya ใŠๆ‰‹็ด™ๆ‹่ฆ‹ใ„ใŸใ—ใพใ—ใŸใ€‚ otegami haiken itashimashita. Saya telah membaca surat Anda ใŠไพฟใ‚Šใ‚ใ‚ŠใŒใŸใๆ‹่ฆ‹ใ„ใŸใ—ใพใ—ใŸใ€‚ otayori arigataku haiken itashimashita. Saya senang telah membaca surat Anda. e. Salam/ungkapan kepada orang yang lama tidak kirimi surat Tiba-tiba menulis surat kepada seseorang yang lama tidak kita kirimi surat, mungkin terkesan tidak sopan. Maka meminta maaf, sangat diperlukan pada kondisi tersebut. Ungkapan yang digunakan antara lain ใ”็„กๆธ‰ๆฑฐใŠ่จฑใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚ gobusata oyurushi kudasai. Maafkan saya karena tidak menulis surat begitu lama. ้•ทใ„้–“ใ”็„กๆธ‰ๆฑฐใ„ใŸใ—ใฆใŠใ‚Šใพใ—ใฆ็”ณใ—่จณใ”ใ–ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ nagai aida gobusata itashite orimashite moushi wake gozaimasen. Saya mohon maaf karena lupa menulis surat begitu lama. f. Salam/ungkapan menutup surat Memberikan kesan yang baik pada sebuah surat adalah sebuah hal yang lazim. Berikut beberapa ungkapan yang sering digunakan ใฉใ†ใ‹ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚ douka yoroshiku onegai itashimasu. Tolong/sudilah kiranya mengurus masalah ini untuk saya. ใพใšใฏใŠ้ก˜ใ„ใพใงใ€‚ mazu wa onegai made. Maafkan saya karena surat ini sangat singkat, tapi saya ingin memohon sesuatu dari Anda. Jangan lupa, sampaikan pula kepedulian kita terhadap keluarga si penerima, di akhir surat kita. Ungkapannya seperti berikut ๅฅฅๆง˜๏ผใ”ไธปไบบๆง˜ใซใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠไผใˆใใ ใ•ใ„ใ€‚ okusama / goshujinsama ni yoroshiku otsutae kudasai. Tolong sampaikan salam saya kepada istri/suami Anda. ๆœซ็ญ†ใชใŒใ‚‰็š†ๆง˜ใซใ‚‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠไผใˆใใ ใ•ใ„ใ€‚ mappitsu nagara minasama nimo yoroshiku otsutae kudasai. Akhir kata, tolong sampaikan salam saya kepada keluarga Anda. Dan yang terakhir, tutuplah dengan mendoakan kesehatan dan kebaikan bagi si penerima surat. ใŠๅฏ’ใ•ใฎ ๆŠ˜ใ‹ใ‚‰ใŠไฝ“ใ‚’ใŠๅคงๅˆ‡ใซใ€‚ osamusa no ori kara okarada o otaisetsu ni. Tolong jaga kesehatan anda karena cuaca begitu dingin. ใ”่‡ชๆ„›ใฎใปใฉใŠ็ฅˆใ‚Š็”ณใ—ไธŠใ’ใพใ™ใ€‚ gojiai no hodo oinori moushi agemasu. Saya berharap anda menjaga diri dengan baik. Jika Anda mengharapkan adanya surat balasan dari si penerima, berikut ini beberapa ungkapan yang mungkin bisa jadi alternatif ใŠ่ฟ”ไบ‹ใŠๅพ…ใกใ—ใฆใŠใ‚Šใพใ™ใ€‚ ohenji wo machi shite orimasu. Saya sangat menantikan kabarmu. ใ”ๅคšๅฟ™ไธญๆ็ธฎใงใ™ใŒใ€ใŠ่ฟ”ไบ‹ใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚ gotabouchuu kyoushuku desu ga, ohenji itadakereba saiwai desu. Saya menyesal merepotkanmu saat kau begitu sibuk, tapi saya akan benar-benar menghargai balasanmu. Bagaimana menulis surat yang berisi ucapan terimakasih. Beberapa ungkapan yang sering muncul/dipakai adalah ~ใ—ใฆใ„ใŸใ ใใพใ—ใŸใ€ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผ่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ~ shite itadakimashita, hontou ni / makoto ni arigatou gozaimasu. Terima kasih karena begitu baik~. ~ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใพใ—ใฆใ€ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผ่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚~ shite kudasaimashite, hontou ni / makoto ni arigatou gozaimashita. Terima kasih karena begitu baik~. ~ใ—ใฆใใ ใ•ใ‚Šใ€ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผ่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚~ shite kudasari, hontou ni / makoto ni arigatou gozaimashita. Terima kasih karena begitu baik~. ~ใฎไปถใงใ€ๅคงๅค‰ใŠไธ–่ฉฑใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ~ no ken de, taihen osewa ni narimashita. Anda sangat membantu saya dengan~. ~ๆœฌๅฝ“ใซๅฌ‰ใ—ใๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ~ hontou ni ureshiku omotte imasu. Saya sangat senang~. ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใจ๏ผไฝ•ใ‹ใจใŠไธ–่ฉฑใซใชใ‚Šใพใ—ใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ iroiro to / nani ka to osewa ni narimashite arigatou gozaimashita. Terimakasih pada Anda atas segala bantuan baik Anda. ใ”ๅŽšๆ„ใŒ่บซใซใ—ใฟใฆๆ„Ÿใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚ gokoui ga mi ni shimite kanjiraremasu. Saya sangat menghargai kebaikan Anda. Dan salam penutup untuk surat berisi terimakasih, antara lain ใจใ‚Šใ„ใใŽใŠ็คผใพใง็”ณใ—ไธŠใ’ใพใ™ใ€‚ toriisogi orei made moushi agemasu. Maafkan atas keburu-buruan surat saya, namun saya ingin setidaknya menyampaikan terimakasih saya. ใพใšใฏๅพก็คผใพใงใ€‚ mazu wa orei made. Maafkan atas keburu-buruan surat saya, namun saya ingin setidaknya menyampaikan terima kasih. Nah, berikut ini salah satu contoh surat yang berisi tentang ungkapan terimakasih karena telah diajak berjalan-jalan ke museum seni. ๅ‰็•ฅ ๅ…ˆๆ—ฅ ใฏใ€ใŠๅฟ™ใ—ใ„ไธญใ‚’็งใฎใŸใ‚ใซใŠๆ™‚้–“ใ‚’ใŠใ•ใไธ‹ใ•ใ‚Šใ€๏ผก๏ผข๏ผฃ็พŽ่ก“้คจใซใŠ้€ฃใ‚Œใ„ใŸใ ใใพใ—ใฆใ€่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚็งไธ€ไบบใงใฏใจใฃใฆใ‚‚่กŒใ‘ใชใ‹ใฃใŸใจ ๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใŠ้™ฐๆง˜ใงๆœ‰็›ŠใชใŠ่ฉฑใ‚’ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ†ใ‹ใŒใ†ใ“ใจใŒใงใใ€ใ†ใ‚Œใ—ใๆ€ใฃใฆใŠใ‚Šใพใ™ใ€‚ๆฅๆœˆใ‹ใ‚‰ใฏไธ€ไบบใงๅ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ๅคฉๅ€™ไธ้ †ใชๆŠ˜ๆŸ„ใ€ใŠไฝ“ใ‚’ใŠๅคงๅˆ‡ใซใชใ•ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ่‰ใ€… zenryaku senjitsuwa, oisogashii chuu wo watashi no tame ni ojikan wo osaki kudasari, abc bijutsukan ni otsure itadakimashite, makoto ni arigatou gozaimashita. watashi hitori dewa totemo ikenakatta to omoimasuga, okagesama de yuuekina ohanashi wo iroiro ukagau koto ga deki, ureshiku omotte orimasu. raigetsu kara wa hitori de mairimasu. hontouni arigatou gozaimashita. tenkoufujunna orikara, okarada wo otaisetsu ni nasatte kudasai. sousou Saya berterima kasih kepada Bapak karena telah meluangkan waktu untuk mengajak saya ke museum seni ABC, padahal jadwal Bapak sangat padat. Saya tidak bisa pergi sendiri tanpa Bapak. Berkat Bapak, saya sangat senang bisa mendengar pembahasan/diskusi yang menarik itu. Mulai bulan depan saya akan pergi ke sana sendiri. Terima kasih banyak. Tolong jaga diri Bapak baik-baik dalam masa cuaca yang tak menentu ini. Contoh surat ke-2 ini, berisi ucapan terimakasih atas kiriman kado dari seseorang. ใ„ใ‚ˆใ„ใ‚ˆๅนดใฎ็€ฌใ‚‚ๆŠผใ—่ฟซใฃใฆใพใ„ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚็š†ๆง˜ใซใฏใคใคใŒใชใใŠ้Žใ”ใ—ใฎใ“ใจใจๅญ˜ใ˜ใพใ™ใ€‚ ใ•ใฆใ“ใฎๅบฆใฏใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใซใ™ใฐใ‚‰ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ใ„ใŸใ ใใ€่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ๅ‰ใ‹ใ‚‰ใƒ‰ใƒฉใˆใ‚‚ใ‚“ใฎใฌใ„ใใ‚‹ใฟใŒๆฌฒใ—ใ„ใจๆ€ใฃใฆใŠใ‚Šใพใ—ใŸใŒใ€ใ‚คใƒณใƒ‰ใƒใ‚ทใ‚ขใงใฏใฉใ“ใง่ฒทใˆใฐใ€ๅฃฒใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ†ใ‚Œใ—ใๆ€ใฃใฆใŠใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ“ใฎใฌใ„ใใ‚‹ใฟใ‚’ๅคงๅˆ‡ใซใ—ใฆใŠใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฉใ†ใžๅพกๅฎถๆ— ๅพกไธ€ๅŒๆง˜ใŒใ‚ˆใ„ใŠๅนดใ‚’ใŠ่ฟŽใˆใซใชใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใ† ใŠ็ฅˆใ‚Šใ„ใŸใ—ใฆใŠใ‚Šใพใ™ใ€‚ iyoiyo toshi no se mo oshi sematte mairimashita. minasama ni tsutsu ga naku osugoshi no koto to zonjimasu. sate, kono tabi wa purezento ni subarashii mono wo itadaki, makoto ni arigatou gozaimashita. mae kara doraemon no nuigurumi ga hoshii to omotte orimashita ga, indonesia dewa doko de kaeba, ureteiru kadouka wakaranakatta node, hontou ni ureshiku omotte orimasu. kono nuigurumi wo taisetsu ni shiteorimasu. douzo gokazoku goichidousama ga yoi otoshi wo omukae ni narimasuyou oinori itashite orimasu. Penghujung tahun mendekat dengan cepat. Saya percaya semuanya berada dalam keadaan sehat. Saya berterima kasih kepadamu atas kado yang sangat bagus. Selama ini saya ingin mempunyai boneka doraemon, tetapi saya di mana bisa membelinya, apakah di Indonesia juga dijual atau tidak, saya tidak tahu. Saya bahagia menerimanya darimu. Ini akan menjadi barang yang berharga bagi saya. Saya berharap keluargamu mengalami tahun baru yang menyenangkan. Rasa terimakasih atas jasa/pemberian orang Jepang menjadi hal yang sangat penting dalam hubungan baik dengan orang Jepang. Jangan pernah melupakan kebaikan mereka, salah satunya adalah dengan mengirimkan surat terima kasih. Ok, selamat belajar dan mencoba menulis surat. ^_^
Dariakun lain, Anda mengirim pesan Set karakter bita ganda (DBCS) ke kotak surat yang memiliki aturan kotak masuk. Anda log masuk ke kotak surat alamat "ForwardTo", dan kemudian Anda membuka pesan yang diteruskan. Dalam skenario ini, teks dalam kolom dari pesan yang diteruskan kacau.
OhayoJepang - Mencari tahu alamat, terutama saat tinggal di negara seperti Jepang, akan membutuhkan waktu dan usaha. Dalam artikel ini, terdapat banyak hal yang dapat diketahui berkaitan dengan alamat di Jepang yang berguna sebagai persiapan agar tidak merasa tersesat. Alamat Jepang akan mudah dimengerti setelah mempelajari setiap bagiannya. Sebagai contoh, berikut susunan alamat yang ditulis dalam bahasa Inggris Nama bangunan, Nomor Distrik Kota - Nomor blok - Nomor bangunan, Kota, Distrik, Prefektur, Kode pos Tokyo Tower 4-2-8 Shibakoen, Minato, Tokyo ใ€’105-0011 Kemudian, apabila alamat tersebut dituliskan dalam bahasa Jepang maka susunannya akan terbalik sebagai berikut Tokyo-to prefektur Minato-kudistrik Shibakoen kota Tokyo Tower bangunan ใ€’105-0011ๆฑไบฌ้ƒฝๆธฏๅŒบ่Šๅ…ฌๅœ’๏ผ”๏ผ๏ผ’๏ผ๏ผ˜ๆฑไบฌใ‚ฟใƒฏใƒผ Mari kita membedahnya satu per satu! Prefektur
Alamat Jl. Prof. Soedarto, SH Tembalang, Semarang, 50274 Telp: (024) 76480619 Fax: (024) 7463144 E-mail: fib@undip.ac.id
Apa arti "surat" dalam bahasa Jepang? Apa arti "surat" dalam bahasa Jepang? Definisi, konsep dan penggunaan kata Jepang "surat" dengan contoh ilustrasi. surat surat ๆ›ธ็Šถ - shojou; Kanji ใ—ใ‚‡ใ˜ใ‚‡ใ† ใ‚นใƒฉใƒƒ;ๆ›ธ็Šถ ใ—ใ‚‡ใ˜ใ‚‡ใ† ใ—ใ‚‡ใ˜ใ‚‡ใ† ใ‚ทใƒงใ‚ธใƒงใ‚ฆ ๆ‰‹็ด™[ๆ›ธ็ฐก] - tegami; Kanji ใฆใŒใฟ ใ‚นใƒฉใƒƒ;ๆ‰‹็ด™ ๆ›ธ็ฐก ใฆใŒใฟ ใฆใŒใฟ ใƒ†ใ‚ฌใƒŸ ใ™ใ‚‰ใฃใจ. Support by Apa arti "surat" dalam bahasa Jepang? surat - Arti dalam bahasa Jepang. surat ๆ›ธ็Šถ shojou; Kanji ใ—ใ‚‡ใ˜ใ‚‡ใ† ใ‚นใƒฉใƒƒ;ๆ›ธ็Šถ ใ—ใ‚‡ใ˜ใ‚‡ใ† ใ—ใ‚‡ใ˜ใ‚‡ใ† ใ‚ทใƒงใ‚ธใƒงใ‚ฆ ๆ‰‹็ด™[ๆ›ธ็ฐก] tegami; Kanji ใฆใŒใฟ ใ‚นใƒฉใƒƒ;ๆ‰‹็ด™ ๆ›ธ็ฐก ใฆใŒใฟ ใฆใŒใฟ ใƒ†ใ‚ฌใƒŸ ใ™ใ‚‰ใฃใจ. Kata lain yang mirip dengan bahasa Jepang Kata lain yang mirip dengan bahasa Jepang "kesakitan" dalam bahasa Jepang?"sekeluarga" dalam bahasa Jepang?"pembekuan" dalam bahasa Jepang?"kesetaraan, identitas[a-no], persamaan, kesamaan " dalam bahasa Jepang?"logam berat " dalam bahasa Jepang?"Membongkar, bongkar, membuka" dalam bahasa Jepang?"Mayoritas" dalam bahasa Jepang?"kesempatan, saat" dalam bahasa Jepang?"upacara peringatan " dalam bahasa Jepang?"sirosis, sirosis hati, sirosis pada hati " dalam bahasa Jepang?"menyekap" dalam bahasa Jepang?"rantau, negeri, tanah asing " dalam bahasa Jepang?"biaya pendidikan" dalam bahasa Jepang?"galeri " dalam bahasa Jepang?"orisinalitas, tanaman beracun, berjalan sendiri, meninggalkan lawannya jauh di belakang" dalam bahasa Jepang?"dysphemia, stammering, kegagapan cara bicara yang gagap" dalam bahasa Jepang?"bagian barat" dalam bahasa Jepang?"tepuk tangan dan sorak" dalam bahasa Jepang?"barang yang bermutu tinggi" dalam bahasa Jepang?"penembusan, menembus, melubangi, pierce " dalam bahasa Jepang? Tentang bahasa Jepang Tentang bahasa Jepang Bahasa Jepang ๆ—ฅๆœฌ่ชž; romaji Nihongo; pengucapan Nihonggo, Tentang suara ini dengarkan bantuaninfo merupakan bahasa resmi di Jepang dan jumlah penutur 125 juta jiwa. Bahasa Jepang juga digunakan oleh sejumlah penduduk negara yang pernah ditaklukkannya seperti Korea dan Republik Tiongkok. Ia juga dapat didengarkan di Amerika Serikat California dan Hawaii dan Brasil akibat emigrasi orang Jepang ke sana. Namun, keturunan mereka yang disebut nisei ไบŒไธ–, generasi kedua, tidak lagi fasih dalam bahasa tersebut. Bahasa Jepang terbagi kepada dua bentuk yaitu Hyoujungo ๆจ™ๆบ–่ชž, pertuturan standar, dan Kyoutsugo ๅ…ฑ้€š่ชž, pertuturan umum. Hyoujungo adalah bentuk kata/pelafalan yang diajarkan di sekolah dan digunakan di televisi dan segala perhubungan resmi. Bahasa Jepang yang kita kenal sekarang ini, ditulis dengan menggunakan kombinasi aksara Kanji, Hiragana, dan Katakana. Kanji dipakai untuk menyatakan arti dasar dari kata baik berupa kata benda, kata kerja, kata sifat, atau kata sandang. Hiragana ditulis sesudah kanji untuk mengubah arti dasar dari kata tersebut, dan menyesuaikannya dengan peraturan tata bahasa Jepang. ProgramStudi Diploma Bahasa Jepang Sekolah Vokasi Universitas Gadjah Mada menerapkan sistem uang kuliah tunggal (UKT). Informasi selengkapnya klik di sini. Kegiatan Pembelajaran. Proses pembelajaran dilakukan baik di dalam kelas, praktikum di Laboratorium Asia Timur, Laboratorium Bahasa dan Laboratorium Audio Visual. Hari ini, adalah mungkin untuk berkomunikasi dengan siapa pun, di mana pun di dunia, langsung melalui email. Namun, itu tidak berarti bahwa kebutuhan untuk menulis surat telah hilang. Bahkan, banyak orang masih menikmati menulis surat kepada keluarga dan teman. Mereka juga suka menerima mereka dan memikirkan mereka ketika mereka melihat tulisan tangan yang dikenalnya. Selain itu, tidak peduli seberapa banyak kemajuan teknologi, kartu Tahun Baru Jepang nengajou kemungkinan besar akan selalu dikirim melalui pos. Sebagian besar orang Jepang mungkin tidak akan kecewa dengan kesalahan tata bahasa atau penggunaan keigo yang salah kalimat kehormatan dalam surat dari orang asing. Mereka akan senang hanya menerima surat itu. Namun, untuk menjadi siswa Jepang yang lebih baik, akan berguna untuk mempelajari keterampilan menulis surat dasar. Format Surat Format huruf Jepang pada dasarnya sudah diperbaiki. Surat dapat ditulis secara vertikal dan horizontal . Cara Anda menulis terutama adalah preferensi pribadi, meskipun orang yang lebih tua cenderung menulis secara vertikal, terutama untuk acara-acara resmi. Kata Pembuka Kata pembuka ditulis di bagian atas kolom pertama. Sambutan Awal Biasanya ini adalah ucapan musiman atau untuk menanyakan tentang kesehatan penerima. Teks Utama Teks utama dimulai di kolom baru, satu atau dua spasi dari atas. Frasa seperti "sate" atau "tokorode" sering digunakan untuk memulai teks. Ucapan Akhir Mereka terutama berharap untuk kesehatan yang dituju. Kata Penutup Ini ditulis di bagian bawah kolom berikutnya setelah ucapan terakhir. Sejak kata pembuka dan kata penutup berpasangan, pastikan untuk menggunakan kata-kata yang tepat. Tanggal Ketika Anda menulis secara horizontal, angka Arab digunakan untuk menulis tanggal. Saat menulis secara vertikal, gunakan karakter kanji . Nama Penulis . Addressee's Name Pastikan untuk menambahkan "sama" atau "sensei guru, dokter, pengacara, anggota Diet, dll." Ke nama penerima, tergantung mana yang tepat. Postscript Saat Anda perlu menambahkan postscript, mulailah dengan "tsuishin." Tidak tepat menulis kiriman surat untuk surat kepada atasan atau surat resmi. Mengatasi Amplop Tak perlu dikatakan, tidak sopan menulis nama penerima yang salah. Pastikan untuk menggunakan karakter kanji yang benar. Tidak seperti alamat di barat, yang biasanya dimulai dengan nama penerima dan diakhiri dengan kode pos atau pos, Alamat Jepang dimulai dengan prefektur atau kota dan diakhiri dengan nomor rumah. Kotak kode pos dicetak pada sebagian besar amplop atau kartu pos. Kode pos Jepang memiliki 7 digit. Anda akan menemukan tujuh kotak merah. Tulis kode pos di kotak kode pos. Nama penerima adalah di tengah amplop. Harus sedikit lebih besar dari karakter yang digunakan di alamat. Pastikan untuk menambahkan "sama" atau "sensei" ke nama penerima tergantung pada mana yang tepat. Saat Anda menulis surat ke suatu organisasi, "onchuu" digunakan. Nama dan alamat penulis ditulis di belakang amplop, bukan di depan. Menulis Kartu Pos Perangko diletakkan di kiri atas. Meskipun Anda dapat menulis baik secara vertikal maupun horizontal, bagian depan dan belakang harus dalam format yang sama. Mengirim Surat dari Luar Negeri Ketika Anda mengirim surat ke Jepang dari luar negeri, romaji dapat digunakan saat menulis alamat. Namun, jika mungkin, lebih baik menulisnya dalam bahasa Jepang. A3PuGm.
  • bscjepy1n2.pages.dev/95
  • bscjepy1n2.pages.dev/489
  • bscjepy1n2.pages.dev/254
  • bscjepy1n2.pages.dev/383
  • bscjepy1n2.pages.dev/197
  • bscjepy1n2.pages.dev/185
  • bscjepy1n2.pages.dev/359
  • bscjepy1n2.pages.dev/25
  • surat dalam bahasa jepang